PRO-VISIONU和訳

PRO-VISIONU エントリー 一覧

PRO-VISIONULesson1 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION LESSON 1LESSON 1 GO Armstrong! (第1課 行け!アームストロング)P.7 和訳【READ and THINK】全ての障害をチャンスに、全てのネガティブをポジティブに − 私の母はこのルールで私を育て、これが私の生き方である。私が育ったテキサス州の小さな町では、フットボールをやらなければ無名だった。私は、フットボール・プレーヤーになろうとしたが、全く駄目だった。そこで私は、何か他のものを見つけたいと思った。少年だったとき...
PRO-VISIONULesson2 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION LESSON2Tuvalu ― Disappearing Island  ツバル ― 消えつつある島P.20 和訳【READ and THINK】日本からおよそ7000キロ南東へ飛ぶと、飛行機から美しい青い海の上に小さな島々が見えるだろう。それはツバルと呼ばれる。その国はフィジーから北へおよそ1000キロの、赤道直下の太平洋の中心にある。それは9つの島から成り立っており、最も高い地点は海面からたった5メートルで、土地の面積はたった26平方キロメート...
PRO-VISIONULesson3 和訳
桐原書店 071 英語U  PRO-VISION LESSON3Sugar on Your Table 机の上の砂糖P.32 和訳【WORDS】 sugar 〔名詞〕 砂糖P.32 和訳【WORDS】 sugar 〔名詞〕 砂糖P.33 和訳【Read and Think】1脳が疲れているときには、何か甘いものを食べるべきだと多くの人々は提案する。【構造:suggest[recommend, demand, etc.] + that + S + (should)動詞の原形】Many people...
PRO-VISIONULesson4 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  LESSON 4The World of Moomintroll ムーミントロールの世界P.46 和訳【WORDS】Moomintroll 〔固有名詞〕 ムーミントロール(キャラクター名)P.471【READ and THINK】児童文学の有名な作品は、アニメーションを通じて一般に広く知られるようになってきている。 literature 〔名詞〕 文学アニメ映画になったクラシックの児童小説の1つの例はムーミンである。 classic 〔形容詞〕 ...
PRO-VISIONULesson5 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  LESSON 5The Beech Tree ブナの木P.62 和訳【WORDS】beech 〔名詞〕 ブナP.63 和訳【READ and THINK】1学校から帰宅すると、メアリー・ルーは父親が何か新しいことをしているのを見つけた。 Mary Lou 〔固有名詞〕 メアリー・ルーテーブルの上に大きな1枚の紙を置き、彼は定規と鉛筆を使って線を描いていた。 ruler 〔名詞〕 定規「何をしているの?」彼女は尋ねた。「あるものを造るんだよ。」父...
PRO-VISIONULesson6 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  LESSON 6A man Who Saved the World 世界を救った男P.77 和訳【READ and THINK】12003年2月23日、1機の香港から飛行機がハノイに着陸しようとしていた。Hong Kong 〔固有名詞〕 香港Hanoi 〔固有名詞〕 ハノイ乗客の1人の中国系アメリカ人のビジネスマンは微熱を感じていた。passenger 〔名詞〕 乗客Chinese−American 〔名詞〕 中国系アメリカ人businessma...
PRO-VISIONULesson7 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  LESSON 7World Englishes 世界の英語P.91 和訳【READ and THINK】11780年にジョン・アダムスは言った。「英語は次の、そしてその後に続く世紀において前世紀におけるラテン語よりも、また現代のフランス語よりもより一般的に世界の言語となる運命である。」彼が正しかったことが証明されるまで200年近くかかった。世界で英語を使用する人々の人数に関する正確な統計は存在しない。しかしながら、10億人以上の人々が英語を話すと...
PRO-VISIONULesson8 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  LESSON 8Finding the Real Santa Claus 本当のサンタクロースを見つけるP.105 和訳【READ and THINK】1あなたは写真のこの少女が誰なのか分かるだろうか?彼女はクリスマス・イブに現れると言われているドイツの伝統的なキャラクターキリストキントの役を演じている。キリストキントは子供たちに気付かれずにそれぞれの家へやって来てプレゼントを届ける。ロシアでは、デッド・モロスが孫娘のシェグロチカと共に元旦にやっ...
PRO-VISIONULesson9 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  LESSON 9Keep Your Friendships in Good Repair 交友関係は常によい状態にしておかなければならないP.121 和訳【READ and THINK】1その悪い評判にもかかわらず、チスイコウモリは実際少なくともお互いに対して非常に社交的な動物である。彼らがより大きな哺乳類の血を飲むという、私たちにとってとてもショッキングな方法で食物を得るということは本当である。例えば、彼らは馬の脚へと下降し、着陸し、脚の裏のお...
PRO-VISIONULesson10 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  LESSON 10Another Hey Jude もう一つのヘイ・ジュードP.135 和訳【READ and THINK】11960年代後半のある日、ポール・マッカートニーは友人の息子に会うために車を運転していた。ポールの友人であるジョン・レノンが妻と離婚するのだった。ジョンの幼い息子のジュリアンは両親の離婚にひどく悲しまされていた。ポールはジュリアンのことがとても好きで、ジュールズというニックネームの少年と腹を割った話し合いをしたかったのだ。...
PRO-VISIONUReading1 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  READING 1Choices Are in Your Hands 選択肢はあなたの手の中にあるP.151 和訳1「人生はチョコレートの箱のようなものだ;何をとるかは決して分からない」映画フォレスト・ガンプからのこの引用は、リエという名前の日本人高校生を含む皆の心をとらえた。しかし、その引用が本当に何を意味するのかということに自分が何年も後に気付く人になるとは、彼女は想像もつかなかった。「死なせてちょうだい、お願いだから死なせてちょうだい。」ほ...
PRO-VISIONUReading2 和訳
桐原書店 071 英語U PRO-VISION  READING 2The Sense of Wonder センス・オブ・ワンダーP.157 和訳1甥のロジャーが生後20ヶ月ほどだったある嵐の夜、私は彼を毛布にくるみ、雨の降る暗闇の中ビーチへと降りて行った。どこかも見えない場所のちょうど端では、大きな波が大きな音を立て、ぼんやりと白いものはとどろき、私たちに向かってたくさんの泡を投げかけてきた。私たちは純粋な喜びで一緒に笑った‐オケアヌスの激情に初めてふれる赤ちゃんの彼と、生涯の半分を愛する海と...